Перевод "Sound check sound check" на русский
Произношение Sound check sound check (саунд чэк саунд чэк) :
sˈaʊnd tʃˈɛk sˈaʊnd tʃˈɛk
саунд чэк саунд чэк транскрипция – 31 результат перевода
When did he get so drunk?
Sound check, sound check.
Attention!
Когда только успел так напиться?
проверка звука.
Внимание!
Скопировать
You know, this layout doesn't allow us to do any call screening.
But I guess you can still just check the sound levels.
Oh, boy, the sound levels?
Похоже, на здешнем оборудовании звонки не отсортируешь.
Но ты, наверное, можешь проверить звучание.
О боже, звучание?
Скопировать
Bring it on, big brother tin man.
- Take your sound check.
- Whatever.
Ну, давай, большой брат Железный Дровосек.
- Проверь свой звук.
- Как скажешь.
Скопировать
And the hotel was a five-star paradise, too.
time for the gig, we were supposed to play a full set - as headliners for 50.000 people, but we had no sound
Then the schedule went awry, and we started wondering...
И гостиница была пятизвёздочным раем.
когда наступило время концерта, мы, как предполагалось, приготовились играть полный набор - как хедлайнер для 50.000 человек, но мы не успели провести проверку звука... за две минуты до концерта нам сказали, что он также будет передаваться вживую по телевидению
тогда график спутался, и мы начали задавать вопросы...
Скопировать
- When's he back?
Rehearsal and sound check at 2:30.
We behave like this isn't happening.
- Когда он возвращается?
Репетиция и настройка звука в 2:30.
Мы ведем себя нормально, как будто ничего не происходит.
Скопировать
Be embarrassed about that.
The North Koreans have canceled the pool spray at the sound check.
- He doesn't like people around when he's rehearsing.
Пусть вам будет неудобно из-за этого.
Корейцы отменили протокольную фотосъёмку во время настройки звука.
- Ему не нравится, когда люди присутствуют во время репетиции.
Скопировать
Chicken wire?
What do you say we have a sound check?
Excuse me, sonny. I'll give this to you.
Куриная изгородь?
Что скажешь? Проверим звук?
Извини, сынок.
Скопировать
Equipment check!
- Sound off for equipment check!
- Ten okay!
Проверить снаряжение!
- Доложить о проверке!
- 10-й в порядке!
Скопировать
Check equipment!
Sound off for equipment check!
Nine okay!
Проверить парашюты!
Доложить о проверке парашютов!
9-ый в порядке!
Скопировать
Get your maps out.
sound check. Get your maps out.
I want to know all routes in and out of that town.
К черту твои карты.
Проверка звука.
Я хочу знать все въезды и выезды из города.
Скопировать
You like it?
We leave at 12 pm, sound check at 6 pm.
Room 307. 200.
Как ты любишь?
Отправление в 12, саунд-чек в 18:00.
- Комната 307.
Скопировать
- Yeah, it's fine.
Guess who gets to check the sound levels.
Roz, I said, all right.
- Да, нормально.
Угадай, кому дали проверить звучание.
Роз, сказал же, хватит.
Скопировать
Check, check, check, check, check, check, check.
Let's watch their sound check, shall we? Sure.
Maybe that will bug them and they'll play really bad.
Тест, тест, тест...
Мы проверяем саундчек?
Они могут стать кислыми и играть плохо.
Скопировать
Tiana gonna go ape when she see me. I ain't even gonna make it through sound check.
Yeah, but you got to go to sound check, Hakeem. You've got to be professional.
(groans) If Tiana pops off and acts crazy and messes things up, then that's her problem with her dumb ass.
- Тиана взбесится, когда меня увидит, я до саунд-чека так не доживу.
- Ты должен пойти в "Лавитикус", Хаким, надо быть профессионалом.
Если Тиана начнет истерить и запорет тебе саунд-чек - это проблемы на ее жопу.
Скопировать
Yo, you should make a song out of that.
Get to sound check, fool. And don't embarrass yourself.
All right, I'm-a holler at you.
- Йоу, возьми это как подклад для песни.
- Дуй на свой саунд-чек, дурень.
И не обосрись там. - Ладно, я звякну.
Скопировать
Get it.
I ain't even gonna make it through sound check.
Yeah, but you got to go to sound check, Hakeem. You've got to be professional.
- Входи.
- Тиана взбесится, когда меня увидит, я до саунд-чека так не доживу.
- Ты должен пойти в "Лавитикус", Хаким, надо быть профессионалом.
Скопировать
Screw the hackers and long live Greendale!
All right, I'll see you guys at sound check in the cafeteria tomorrow.
And there is a good chance that we are going to be targeted, so nobody gets on the internet tonight.
К черту хакеров и да здравствует Гриндейл!
Хорошо, завтра увидимся на саундчеке в столовой.
И мы, скорее всего, под прицелом, так что сегодня никто не выходит в интернет.
Скопировать
They behave as though nothing had gone wrong.
They check out sound physically, and there are no signs of any foreign bio-chemical substance to account
- I have no answers, Jim.
Они ведут себя как ни в чем не бывало.
Они здоровы физически, и нет никаких следов биохимических веществ, что могли бы вызвать такое состояние.
- У меня нет ответа, Джим.
Скопировать
No, but I'm sure I can find it.
Check that it's sound and have it cleaned.
He's going to need it when he meets the bishop.
Нет, но уверена, что смогу его найти.
Убедись, что он цел и почисти.
Мистеру Томпсону он понадобится для встречи с епископом.
Скопировать
(Vivien) Who is that?
Please check the sound system.
I won't tolerate feedback.
Кто это?
Проверьте звук, пожалуйства.
Я не потерплю эха.
Скопировать
- Yeah, I get it.
Well, it's time for sound check.
And, girls... this is your stage.
- Да, я понимаю.
Ну, а теперь время саундчека.
И, девчонки... Сцена ваша.
Скопировать
Excuse me, Lois, where's your bathroom?
I got to check on a whistling sound.
Upstairs, to the left.
Лоис, извини, а где ванная комната?
Надо проверить, что это такое посвистывает.
По лестнице налево.
Скопировать
hookers, drugs.
About to do sound check.
What you up to? We are all on flu watch.
проститутки, наркотики.
Надо проверить звук. Что ты делаешь?
Мы все наблюдаем за гриппом.
Скопировать
Come in.
He didn't show up for sound check.
Concert's tomorrow.
Входите.
Он не показался на саундчеке.
Концерт завтра.
Скопировать
Shake that skinny butt, Kinsella.
Sound ain't gonna check itself.
Who was that?
Встряхни своей тощей задницей, Кинселла.
Звук сам себя не проверит.
Кто это был?
Скопировать
Jason, other side of the stage.
Yeah, I'd like to do a camera check and a sound check together.
You'll do the first block, followed by Mcrae, Llewellyn, and... ah, then the main event.
Джейсон, другая сторона сцены.
Да, я бы хотел проверить камеры и звук в придачу.
Вы будете вести первый блок. Затем Макрей, Левеллин, и... а, затем - главное событие.
Скопировать
Nothing. Thanks, Jack.
DuBois, do you mind if we do a quick sound check? Of course. Go ahead.
Okay, "I'm gonna [Bleep]" on 1, 2, 3...
Нашёл что-нибудь, Коломбо?
Миссис Дюбуа, вы не возражаете если мы сделаем проверку звука?
Делайте. Хорошо, "Я вылижу тебе щелку" Раз,два,три
Скопировать
Okay.
To start with, bands will sound-check from 4:00 to 6:00.
Yeah.
Хорошо.
Начнем с того, что проверка звука для групп будет с 16:00 до 18:00.
Да.
Скопировать
So, no posing, no self-doubt and no mind-expanding substances. Okay?
Sound check at six o'clock sharp.
- Okay? Alright?
Никакой звездной болезни, никаких самокопаний и никаких таблеток.
Проверка звука ровно в шесть.
- Договорились?
Скопировать
Get ready, camera one.
Prepare for sound check.
Hey, guys, let's move that stand over there.
Приготовились, камера один.
Проверка звука.
Эй, уберите этот штатив отсюда.
Скопировать
When did he get so drunk?
Sound check, sound check.
Attention!
Когда только успел так напиться?
проверка звука.
Внимание!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sound check sound check (саунд чэк саунд чэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sound check sound check для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саунд чэк саунд чэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение